„ĺslensk ævintýri. Islandzkie baśnie. Przygotowuję je po to by wnuki mogły sobie posłuchać dziadka, więc będą także dostępne jako audiobook. Przygotowałem ich osiem, tyle że jedna to dwie. To znaczy jedna baśń w dwóch „wersjach” – damskiej i męskiej. Ta w wersji męskiej to najbardziej chyba znana przedstawicielka dawnej islandzkiej prozy dziecięcej. Na tyle popularna w Islandii, że doczekała się wersji muzycznej. Björk śpiewała we wczesnej młodości o Búkolli. To krowa. Jedyne zwierzę domowe jego rodziców. Posłuchać można tu: https://www.youtube.com/watch?v=ewKARSiyaco
Szczegóły książki:
- Tytuł oryginału
- ÍSLENSK ÆVINTÝRI
- Data wydania
- 1954 (data przybliżona)
- Liczba stron
- 30
- Język
- Polski
Aby pobierać pliki zarejestruj się!
Rejestracja jest darmowa i bardzo szybka! Kliknij tutaj aby założyć konto.
Trwa to tylko 15 sekund!.